DEN NORSKE KIRKE
INDLEDNING
Kirkens officielle hjemmeside findes på adressen: www.kirken.no.
Der findes desuden et Liturgisk Senter med egen hjemmeside: www.liturgisksenter.no
De liturgiske ordninger findes i tre sprogformer: bokmål, nynorsk og samisk
De officielle liturgiske bøger er udgivet af Verbum forlag, der informerer
om de aktuelle publikationer på hjemmesiden: www.verbumforlag.no.
Den nuværende liturgi i Norge blev indført i 1978. Den nuværende
salmebog er fra 1984.
I 2003 blev påbegyndt et reformarbejde mod en ny liturgi, der forventes at kunne tages i brug
i 2010.
GUDSTJENESTER
De aktuelle ordninger findes i Gudstjenestebok for Den norske kirke, del I:
Gudstjenester (Verbum 1992/1996). Her findes 4 afsnit:
I. Felles veiledning (generalrubrikker)
II. Hovedgudstjenester på søn- og helligdager
III. Andre gudstjenester bestemt af kirkeåret
IV. Andre gudstjenester uavhengige av kirkeåret.
Desuden udgives der mindre hefter til brug for menigheden: Ordning
for høymessen / høgmessa (Verbum).
Den fuldstændige tekst til ordningerne findes ikke på
internet, men på Kirken.no findes pædagogisk tilrettelagte oversigter:
Høymesse
(bokmål) / høgmesse
(nynorsk)
Familiegudstjeneste
RITUALER / KIRKELIGE HANDLINGER
De aktuelle ordninger, der i alt væsentligt bygger på en reform i
1978, findes i Gudstjenestebok for Den norske kirke, del II:
Kirkelige handlinger (Verbum 1992). Bogen indeholder ritualer, der er
godkendt til brug i Den norske kirke ved kongelige resolusjoner 1977-1990 og
vedtagelser på Kirkemøtet 1986-1991:
Dåp
Konfirmasjon
Skriftemål
Egteskap
(viksel)
Tjeneste på institusjon og i hjem
Gravferd
Vigsling: prestetjeneste, kateket, biskop, kirke m.m.
Tillegg
I det omfang ordningerne findes på Kirken.no, er der
ovenfor indbygget link i titlerne.
KIRKEÅRETS
TEKSTER
Den tidligere alterbok blev ved kongelig resolution af 4. november 1977
afløst af en nyordning, som på bokmål findes i bogen Kirkeårets tekster
(Verbum 1990).
På nynorsk: Tekstane i kyrkjeåret (Verbum 1991).
Der
er to tekstrækker, samt tillægstekster. Der er for hvert år specielle
ændringer af prædiketeksterne for en del søndage. En oversigt over de
konkrete tekster i de kommende år kan ses på Kirken.no: Kirkeårets
bibeltekster. Selve bibelteksterne findes på bokmål, nynorsk og
nordsamisk på: Søndagsportalen.
I
2005 udkom en ny oversættelse af Det nye testamentet. Denne oversættelse
er brugt i supplerende udgivelser, fx Kirkeårets tekster,
nytestamentlige tekster, andre rekke, tilleggstekster (Verbum 2005), og Kirkeårets
tekster, nytestamentlige tekster, første rekke (Verbum 2006).
SALMEBOG
Den nuværende salmebog blev godkendt ved kongelig resolution af 29.
juni 1984. Titlen er: Norsk Salmebok (Verbum Forlag, bokmål og
nynorsk). Salmebogen udgives i flere forskellige formater af Verbum Forlag,
som orienterer om aktuelle udgivelser på deres adressen: www.verbumforlag.no
(salmer og noter).
Endvidere findes der salmebøger på
samisk.
Og der er udgivet et salmebogstillæg: Tillegg til Norsk salmebok. Salmer
1997 (Verbum 1997).
MUSIKALIER
Norsk Koralbok (Verbum 1985) indeholder alle melodier til Norsk
Salmebok.
Organistens gudstjenestebok (Verbum 2001) indeholder den liturgiske
musik til Gudstjenestebok for Den norske kirke I-II. Den afløste bl.a. Organistens
gudstjenestehefte (Verbum 1984).
Norsk Kantoribok, bind I-VI (Verbum 1990-2005), er et kor- og
forsangerværk til brug ved gudstjenester i Den norske kirke. Værket
erstatter Graduale. Messebok for Den norske kirke (1925).
ANDRE PUBLIKATIONER
Indtil videre er der ikke anført nogen.
OVERSÆTTELSER
The Order for Worship (Verbum 1989) indeholder en parallel
engelsk, tysk, fransk og nederlandsk oversættelse af højmesseliturgien i
Den norske kirke.
På www.kirken.no
findes oversættelse til tysk, engelsk, spansk og fransk af
højmesseliturgien og visse af de kirkelige handlinger. Direkte link.
Der kan vælges mellem pdf eller Word.
LITURGISK
LOVGIVNING
Beslutninger om liturgi og salmebøger m.m. træffes af Kirkemøtet.
Inden beslutning træffes af Kirkemøtet, skal sagen være behandlet i Nemnd
for gudstjenesteliv, i Bispemøtet og i Kirkerådet.
Nærmere
"Regler for saksbehandling i liturgisaker" blev vedtaget af
Kirkemøtet i 2004 og kan læses her.
På www.kirken.no kan endvidere findes en
oversigt
over "Bestemmelser vedr. gudstjenester og kirkelige handlinger (Fra
Gudstjenestebok for Den norske kirke)".
KONTAKT
Nemnd for gudstjenesteliv er sagkyndigt nævn i liturgisager i
forhold til Kirkerådet.
Adresse: Kirkerådet, Rådhusgata 1-3, postboks 799 Sentrum, N-0106 Oslo.
Mail: post.kirkeradet@kirken.no.
De
norske deltagere ved det seneste nordiske liturgiske kontaktmøde i
Løgumkloster 2007 var Lillian Dittmann, der er projektleder ved arbejdet
med den norske gudstjenestereform (mail: lillian.dittmann@kirken.no),
og Aage Haavik, der er seniorrådgiver i liturgi ved kirkerådet (mail: aage.haavik@kirken.no).
Denne
side er redigeret af provst Holger Villadsen, Alleen 11, Radsted, DK-4990 Sakskøbing.
Mail: holger@sejrupvilladsen.dk. Bemærkninger til sidens
indhold med forslag, tilføjelser m.m. modtages gerne.